目的:
A portion of the Student Event Ticket (SET) fee is devoted to "developing and show casing conspicuous 学生 talent." The financial support enables bet36365体育 to explore additional opportunities in programs that develop 学生 leadership skills or that provide venues for Studentss to display intellectual talent and other exceptional accomplishment.
我们鼓励学生申请这些基金. 这些资金不能为教职员工提供支持. Highly meritorious proposals directly impacting 学生 talent development will be approved each year. The Chancellor of the university has final approval authority for use of the funds.
申请过程:
Applications should be directed to the 主管学术事务的高级副校长 office located in Room 1003, 华纳大厅. 填妥的申请表必须包括标准表格 学生才艺申请; 然而 additional documentation that can assist the selection committee in its deliberation is encouraged. 如果指导老师或教员代表学生申请 学生小组, one application form may be filled out with an accompanying list of the 学生 names. If payment 会直接发给学生吗 rather than to a department to reimburse for expenses of a trip, 永久 地址(如MyBLUE所列), 本地邮寄地址, 和学生证号码也是必需的. Applications require the approval of the department chair and dean of the college. Copies should be kept at the department level for assistance to Studentss in the reimbursement process.
A selection committee comprised of the vice chancellors and the Dean for Student Affairs will review applications. There is no deadline to apply for the funds; review will continue monthly throughout the year. 一旦决定是否资助一个请求, 通知将发给学生, 顾问兼部门秘书, 还有报销说明. It should be 不ed that in order to ensure that a wide variety of Studentss have access to these funds, if a 学生 applies for more than one trip or event during the academic year, allocations for the second or third events will be significantly less proportionately than the first allocation.
The 主管学术事务的高级副校长 will 不ify applicants of awards by letter to local address listed on application.
Direct questions regarding the application process to Tami Plugge at 8885 or pluggetl@hntcwedding.com.
PLEASE NOTE the 30-day time period required for processing applications on the application form.
报销流程:
收件人分类--Regardless of whether a 学生 is employed by the 内布拉斯加大学科尔尼分校 or 不, any person awarded a grant from the Student Talent Fund will be considered a 学生 而不是一个雇员.
在得奖通知发出后, 学生 should work with the organization advisor or secretary of the department from which the request originated for assistance with registrations, 用预付款, 旅行安排和报销.
Please 不e that payment made directly to a 学生 is subject to income tax under IRS regulations. If a 学生 wishes to avoid income tax provisions, they need to provide receipts for expenses. 由于美国国税局的规定,a 永久 地址是必需的. If the 学生 does 不 wish the reimbursement to go to their 永久 address (as listed on MyBLUE), request that the check be returned to the University to your local department or to the 学生's local address. 无论哪种情况,都需要永久地址.
Individual Studentss should take their award letter to their Advisor or department secretary, who will verify that the 学生 attended or will attend the conference and authorize the payment by indicating such on the original award letter with a signature. The department secretary will then forward the letter to the Vice Chancellor for 业务 & 金融 office for assignment of a 成本 Center number and entry into SAP system.
请列印表格并交回:
主管学术事务的高级副校长
内布拉斯加大学科尔尼分校
华纳大厅,1003室
卡尼,ne68849
查看和打印 学生才艺申请 (PDF)